Гарною традицією на кафедрі німецької мови є проведення Конкурсу художнього перекладу. Цьогоріч знавцям німецької мови для перекладу було запропоновано твори сучасних німецьких авторів. Конкурс відбувався у двох номінаціях: «Проза» (Nadja Einzmann «An manchen Tagen» та «Поезія» (Theresa Fontane „Stadtgedicht“).
На розгляд журі надійшли конкурсні роботи від здобувачів вищої освіти, науково-педагогічних та педагогічних працівників, а також шанувальників німецької літератури з різних куточків України, зокрема з Чернівецького національного університету імені Ю. Федьковича, Запорізького національного університету, Національного університету біоресурсів і природокористування України, Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка, закладів освіти Чернівецької та Тернопільської областей тощо.
Оцінюючи роботи, журі звертало увагу на точність перекладу і близькість до оригіналу, відчуття мови, передачу змісту тексту, вправність використання лексико-граматичних засобів, римування тощо.
Особливу вдячність висловлюємо доктору філологічних наук, професору Семену Дмитровичу Абрамовичу за оригінальне авторське трактування поетичного твору Theresa Fontane „Stadtgedicht“.
Щиро вітаємо переможців Конкурсу художнього перекладу-2021:
- номінація «Prosaübersetzung» –
Діана Жмурко (1 місце)
Наталія Ільтьо та Олена-Наталія Кайсим (2 місце)
Анастасія Целушкова (3 місце)
- номінація «Lyrikübersetzung» –
Марина Кульчицька (1 місце)
Віта Марчук (2 місце)
Анна Попик (3 місце)
- номінація «Originalität der Übersertzung»
професор Семен Дмитрович Абрамович та
здобувачка вищої освіти К-ПНУ імені Івана Огієнка Інна Божок.
Організаційний комітет конкурсу щиро дякує усім учасникам конкурсу!
Пропонуємо ознайомитися із перекладами наших учасників: